…гиметского сладкого меда… – Гиметт – гора близ Афин, славившаяся пасеками, которые поставляли на рынки лучший в Древней Греции мед.
…в славных боях за прекрасную Елену. – Имеется в виду Троянская война, разгоревшаяся из-за похищения Елены, жены спартанского царя Менелая. Этим событиям посвящена поэма Гомера «Илиада».
О безумное своеволие Айсы! – У Сологуба Айса – богиня случайности, изменчивости мира.
Над богами царящая Ананке… – В греческой мифологии Ананке (Анан-ка) – божество необходимости, неизбежности; она же мать мойр (у римлян – парки), вершительниц человеческой судьбы.
…знаешь ты про смерть Ифигении… – В греческой мифологии Ифигения – дочь предводителя греческого войска во время Троянской войны Агамемнона и Клитемнестры, принесенная в жертву по требованию богини Артемиды. Однако в последний момент богиня укрыла Ифигению облаком и унесла с собой в Тавриду, заменив ее на жертвеннике ланью. Этот миф лег в основу трагедий Эсхила, Еврипида, Софокла и др.
Хаос – в представлении античных философов, зияющее, разверстое мировое пространство, из которого рождается все сущее на земле.
Логос (греч. понятие, мысль, разум) – в древнегреческой философии (у Гераклита и др.) всеобщая закономерность, духовное первоначало, мировой разум.
Любви
Перевал. 1907. № 8–9.
…благоразумны, как гоголевский Шиллер… – Шиллер – персонаж повести Гоголя «Невский проспект» (1835).
Ванька ключник и паж Жеан
Пб.: Новые мысли. 1908.№ 1; Театр и искусство. 1909.Втораяредакция(1912) названа «Всегдашние шашни». Публикация в т. 8 собр. соч. сопровождается пояснением «От автора». Пьеса была поставлена Н. Н. Евреиновым в петербургском Драматическом театре В. Ф. Комиссаржевской (на Офицерской) в сезон 1908/1909 гг., а осенью 1914 г. (вместе с «Ночными плясками») вошла в репертуар московского Театра имени В. Ф. Комиссаржевской, учрежденного Ф. Ф. Комиссаржевским и В. Г. Сахновским.
…во дрокушке был у матушки… – Т. е. баловнем, неженкой, любимчиком.
…во люби был у батюшки. – Люб, люба – друг, подруга, милый (В. И. Даль).
Дай ему туза… – Туз – удар кулаком (В. И. Даль).
Закукорки (закукры) – спина.
Крин – лилия; также колодец на водяной жиле (отсюда «криница») (В. И. Даль).
Ночные пляски
Русская мысль. 1908. № 12. Публикация в т. 8 собр. соч. сопровождается пояснением «От автора». Драматическая сказка Сологуба впервые поставлена в петербургском Литейном театре 9 марта 1909 г. Н. Н. Евреиновым. Позже пьеса появилась на московских сценах: в Театре имени В. Ф. Комиссаржевской (1914) и Театре К. Н. Незлобина. «Веселые солнечные тона декораций, и прямо прекрасные костюмы, и безукоризненная мимика всех исполнителей – все это представляло на редкость приятное зрелище», – восторгался рецензент «Театральной газеты» Б. Савинич (1915.№ 40).
Антиномия – противоречие между двумя взаимоисключающими положениями, одинаково убедительно доказуемыми логическим путем.
Антимония – здесь: чепуха. Разводить антимонии – заниматься пустой болтовней.
Выхожу один я на дорогу… – Начальные строки стихотворения М. Ю. Лермонтова без названия (1841).
Тьмы низких истин им дороже их возвышающий обман. – Измененная цитата из стихотворения Пушкина «Герой» (1830). У Пушкина: «…мне дороже нас возвышающий обман».
Заложники жизни
Шиповник. 1912. № 18. Печ. по этому изд. Написана в 1910 г. Впервые поставлена на сцене петербургского Александрийского театра 6 ноября 1912 г. В. Э. Мейерхольдом. Имя Лилит, неспроста данное одной из героинь, подсказывает читателям, что исток драмы следует видеть в известном мифическом предании. Бог, сотворив Адама, сделал ему из глины жену Лилит, которая потребовала равноправия с мужем. Встретив возражение Адама, гордая Лилит улетела. В средневековой литературной традиции первая жена Адама предстает в облике соблазнительницы, женщины неземной красоты.
Появление пьесы в печати и на сцене вызвало новые споры о символистском новаторстве и традиции, о художественном своеобразии драматургии Сологуба. Прийти на премьеру посчитали необходимым и сторонники модернизма, и реалисты-«староверы». В сезон 1912/13 гг. спектакль был показан 24 раза. В полемике, длившейся около года, участвовали: С. Адрианов (Заметки о театре // Вестник Европы. 1912. Кн. 12), Е. Аничков (Символизм «Заложников жизни» Сологуба // Заветы. 1912. № 8; см. Приложения в нашем изд.), Антон Крайний [3. Гиппиус] (Иринушка и Ф. Сологуб // Русская мысль. 1912. № 12), Ф. Батюшков (В походе против драмы //Современный мир. 1912.№ 12), М. Слобожанин (Из современных переживаний//Журнал для всех. 1913.№ 1), А. Чеботаревская (Чья победа? // Новая жизнь. 1913. № 1), Albus [А. Елачич] (Двуликий пессимизм // Северные записки. 1913. № 1), П. Ярцев (Драматический театр // Ежегодник газеты «Речь» на 1913 г.), а также С. Ауслендер, Е. Зноско-Боровский, С. Кречетов (Соколов), М. Кузмин, Л. Гуревич, М. Неведомский (Миклашевский) и др. «Некая свежесть чувствовалась в ней на сцене, – писал о пьесе Ярцев, – пробивались вещи, которые нравились неизвестно почему. Если рассуждать, как много рассуждают об этой пьесе, то от нее мало что оставалось. Но если читать ее или смотреть, то нечто открывалось в ней и становилось для всех несомненным».
Любовь над безднами
Шиповник. 1913. № 22. Печ. по этому изд. Отд. изд. – Пб.: Театр и искусство, 1914 (в соавторстве с А. Н. Чеботаревской).
…как Орфей к Евридике, чтобы вывести вас из этого неживого мира. – Орфей – в греческой мифологии поэт, певец и музыкант, завораживавший своей игрой на лире не только людей, но и богов. Он женится на нимфе Эвридике, которая неожиданно умирает от укуса змеи. Орфей отправляется за нею в царство мертвых. Здесь Аид, покоренный игрой музыканта, позволяет ему забрать Эвридику на землю, но с условием, что тот не взглянет на нее до тех пор, пока не войдет в свой дом. Орфей не удержался – взглянул на супругу раньше, и Эвридика вновь оказывается в преисподней.