Екатерина Сергеевна кротко улыбалась и говорила:
– Ну что ж делать, подождем!
Какая-то старуха, по виду торговка, утешала плачущую девушку, очень красивую и очень испуганную:
– Не плачь, не плачь, милая. Отца не вернешь, конечно. Горе, конечно, Господи, да уж что убиваться-то! Бог их накажет, немцев проклятых.
Сестры смотрели на нее и на молодую красавицу испуганными глазами. Она исчезла с дочерью в каком-то темном углу.
Передавались страшные рассказы. Не разобрать иногда было, наяву ли это или кошмарный сон. Но, несмотря на усталость, сестры чувствовали себя очень бодрыми. Их поддерживало нервное возбуждение, да и сказывалось суровое, спартанское воспитание, которое получили они в родительском доме.
Екатерине Сергеевне иногда казалось, что целые годы прошли с тех пор, как ее Сережа ушел на войну. А посчитает дни, – и месяца еще нет. Особенно удручало то, что со времени отъезда нельзя было получить никакой вести ни от Сережи, ни от Ельцова. Утешали себя мыслью, что письма будут в Москве.
Обедали в буфете вокзала. За соседним столиком сидел плотный господин германской наружности. У него был очень веселый и гордый вид. Буравов встречал его, – это был технолог Мюллендорф; он уже давно жил в России, работая на каком-то заводе.
Вслушавшись в разговор Буравова со Старградскими, он сказал очень уверенно:
– Наши скоро придут в Москву.
Все поглядели на него с удивлением. Он не казался пьяным.
Александра спросила:
– Кто это ваши?
– Германская армия, – отвечал Мюллендорф. – Я говорю, что очень скоро наши войска войдут в Москву.
Раиса засмеялась.
– Пленными? Так их и дальше Москвы отправят.
– Раиса, не дразни его, – тихо сказала Людмила.
Ей казалось вполне естественным, что в начавшейся войне германцы победят. Слова этого господина поэтому не казались ей ни смешными, ни дерзкими.
Екатерина Сергеевна тихо спросила Буравова:
– Кто этот странный господин?
Буравов рассказал ей, что знал о Мюллендорфе. А тот, отвечая Раисе, говорил:
– Нет, не пленными, а победителями. Наши уже пришли в Брюссель. Сначала возьмут Париж, усмирят французов, и потом сюда.
– Париж! О, милый город! – воскликнула Раиса. – Нет человека на земле, который не заплачет о Париже. Москва, Париж, Лондон – вот настоящие великие города.
– У нас очень хорошее войско, – хвастался Мюллендорф, – и пушки очень хорошие. Наши цеппелины летят вверху и несут с собою смерть и разрушение.
– Пушки у вас, может быть, и не хуже наших, а только солдаты у вас поплоше, – отвечала Раиса.
Мюллендорф покраснел и надулся.
– Немцы никого не боятся, – сказал он.
– Кроме казаков, – со смехом сказала Раиса.
Мюллендорф смутился.
– О, ваши казаки!
Подумав немного, он продолжал уже не так уверенно:
– Нет, немцы и казаков не боятся. Наш кайзер Вильгельм – великий человек.
Раиса, всплеснув руками, обратилась к Буравову:
– Неужели они все такие? Фрау Нахтигаль, этот господин, – все поют одно и то же и петушатся нестерпимо.
Буравов сухим тоном начал говорить ей что-то весьма несомненное о превосходстве германской культуры. Екатерина Сергеевна говорила Мюллендорфу:
– Россия и с Наполеоном справилась, справится, Бог даст, и с Вильгельмом.
Мюллендорф презрительно засмеялся.
– Наш Вильгельм выше Наполеона.
Раиса, не дослушав Буравова, вскрикнула:
– О, что он говорит! Вильгельм выше Наполеона? Разве только ростом. А вы слышали, какие варварства были совершены германцами в Бельгии! Ваши солдаты истязали женщин и детей, воевали с безоружными…
Мюллендорф кивал головою, словно слышал что-то очень приятное и верное.
– Да, – сказал он внушительно, – это – проявление силы, себя сознающей. Никто не смеет становиться поперек дороги нашей армии.
Взволнованная и раскрасневшаяся, Раиса говорила:
– Нет, ваши войска совершают нечестивое дело. Недаром великодушные англичане вооружились против Германии.
– Наши их разобьют, – хвастливо сказал Мюллендорф.
– Не рано ли хвалиться? – сказала Александра. – Предсказаний таких вы бы лучше не делали.
– Почему же, позволю себе вас спросить?
– Потому что вы в русском городе и говорите с русскими людьми.
Раиса, краснея и волнуясь, говорила:
– Жребий войны в руках Божьих. Мы – русские, верим, что не в силе Бог, а в правде. Только благочестивые владеют миром. Дело наше правое, мы сильны, мы хотим победить и победим.
Голос ее звенел, и глаза блестели.
Мюллендорф сердито отошел. Буравов принялся упрекать Раису, зачем было оскорблять немецкие чувства этого человека.
Раиса не знала, чувствовать ли себя виноватою. Она робко сказала:
– Он наши русские чувства оскорблял.
Но к Буравову присоединилась, как всегда в таких случаях, Людмила. Она доказывала, что Мюллендорф – иностранец, и что к нему надо быть снисходительным. Посыпались на Раисину голову неумные речи умных людей.
Раиса наивно спрашивала:
– А они, культурные немцы, отчего же были так жестоки с русскими путешественниками и больными?
Буравов наставительно объяснял, что, если кто-нибудь делает худо, то это не значит, что и мы должны поступать худо. И вдруг, к его удивлению, Екатерина Сергеевна заступилась за Раису. Она сказала:
– Вы, Павел Дмитриевич, правы, как всегда. Но иногда мне хочется поступать худо. И теперь, когда у меня муж и сын на войне, я не хочу слушать дерзкие речи зазнавшегося германца.
Буравов хотел было развить свой принципиальный взгляд на дело, но в зале поднялась сумятица. Кому-то показалось, что где-то стреляют. Слышны были взволнованные крики: